Speech-To-Text Services is an umbrella term for the different types of real-time captioning services where spoken and auditory information are translated into text by a trained professional.
STTS can be used effectively in a variety of environments, such as in the classroom, small and large group meetings, internship/fieldwork settings, public speaking engagements, and in study abroad opportunities.
There are two types of STTS:
Verbatim: Nearly every word that is spoken is transcribed into text, including false starts or misspeaks and speaker repetition. Communication Access Realtime Translation (CART) is the system used to provide verbatim transcription services.
Meaning-for-Meaning: This type of system conveys the intended meaning in fewer words and formatted more visually, such as eliminating false starts, misspeaks, or repetition. C-Print and TypeWell are two systems that provide meaning-for-meaning transcription.
There are many applications for this type of accommodation. Choosing the most appropriate STTS system will depend on the deaf individual’s communication preferences, learning goals, and environment. To learn more about which STTS system would be the most appropriate fit, ask the deaf person about their experience and preferences. There is no “best” system for all situations and for all people.